-
1 zmieniać kierunek
• turn aside -
2 zmieniać kierunek o 180° o wietrze
• haul roundSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zmieniać kierunek o 180° o wietrze
-
3 ciągle zmieniać kierunek o wietrze
• veer and haulSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ciągle zmieniać kierunek o wietrze
-
4 kluczyć
(-ę, -ysz); vi* * *ipf.1. (= zmieniać kierunek) zigzag; weave l. wind (one's way) (wśród czegoś l. przez coś through sth).2. (= unikać mówienia wprost) hedge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kluczyć
-
5 odbijać
1. (-am, -asz); perf odbić; vt(światło, fale, obraz) to reflect; (piłkę: z powrotem) to return; ( o ziemię) to bounce; (pieczęć, stempel) to put; ( ślady) to leave; (więźnia, jeńca) to rescue, ( tynk) to hammer down; ( drukować) to print; ( odzyskiwać) to retake, to recapture2. vi( odłączać się od grupy) to break awayodbijać od czegoś — ( kontrastować) to stand out against sth
odbijać (od brzegu) — ( o łodzi) to set sail, to cast off
odbić komuś dziewczynę/chłopaka — to steal sb's girlfriend/boyfriend
* * *ipf.1. ( o zmianie kierunku) reflect, deflect; odbić piłkę return a ball; odbijać piłkę bounce a ball; odbijać głos reflect the voice, echo, resound, reverberate; odbijać światło reflect light.2. (= odzwierciedlać) reflect.3. (= otwierać) hit open, open; odbić butelkę pot. hit a bottle open.4. (= odrywać) break l. force open; break off, detach; odbijać tynk hammer down.5. (= uszkodzić, ranić) beat (up), rough up; odbić komuś nerki kidney punch sb.7. (= odpierać) ward off, repulse, repel; odbijać cios parry a blow.8. ( o statku) (= odpływać) set sail, depart.9. (= skręcać) turn; odbijać w prawo turn right.10. (= uwalniać) free, rescue; odbić więźniów/jeńców free l. rescue prisoners/prisoners of war.11. (= odzyskać własność) recapture, retake, win back.12. ( w tańcu) cut in on.13. pot. (= uwodzić cudzą żonę, dziewczynę) steal.14. (= powetować) recoup, make up for, compensate.15. odbić na kimś swój gniew vent one's anger on sb.16. (= kontrastować) contrast, differ ( od czegoś from sth).17. ( o broni palnej) recoil, kick back.18. pot. (= wariować) go crazy; szajba komuś odbiła sb went crazy l. berserk; palma komuś odbiła sb went crazy l. berserk.ipf.1. ( zmieniać kierunek) be reflected l. deflected; odbijać się jak groch od ściany fall on deaf ears; odbijać się głośnym echem reverberate.2. (= skakać) take off; odbić się od dna rebound, bounce back.3. (wytworzyć obraz w wodzie, szybie) be reflected.4. (= przejawiać się) manifest o.s.5. (= odciskać się) leave a trace, be impressed l. imprinted.6. przen. leave a mark, influence, have an impact on.7. (= odłączać się) break away, leave.8. pot. (= powetować sobie) recoup o.s., make o.s. up for.9. (= bekać) belch, burp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbijać
-
6 zawracać
impf ⇒ zawrócić* * *1. (-am, -asz); perf; zawrócić; vtto turn round lub back2. vito turn round lub back* * *ipf.1. (= zmieniać kierunek) turn back l. round.2. (= kierować kogoś z powrotem) turn back; ( samochód) swing around; zawrócić komuś w głowie turn sb's head; nie zawracać komuś głowy czymś przen. not to bother sb about sth.ipf.turn back.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawracać
См. также в других словарях:
zawracać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zawracaćam, zawracaća, zawracaćają, zawracaćany {{/stl 8}}– zawrócić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zawracaćcę, zawracaćci, zawracaćwróć, zawracaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odbijać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odbijaćam, odbijaća, odbijaćają, odbijaćany {{/stl 8}}– odbić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, odbijaćbiję, odbijaćbije, odbijaćbity {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rzucając… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odbijać się — I – odbić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uderzając o coś, zmieniać kierunek swego ruchu, ulegać odbiciu od czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piłka odbiła się od bramkarza i wpadła do siatki. Głos odbijał się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skręcać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, skręcaćam, skręcaća, skręcaćają, skręcaćany {{/stl 8}}– skręcić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, skręcaćcę, skręcaćci, skręć, skręcaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wykręcać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wykręcaćam, wykręcaća, wykręcaćają wykręcaćany {{/stl 8}}– wykręcić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wykręcaćcę, wykręcaćci, wykręcaćkręć, wykręcaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
komutować — ndk IV, komutowaćtuję, komutowaćtujesz, komutowaćtuj, komutowaćował, komutowaćowany elektr. «przełączać obwody elektryczne; zmieniać kierunek prądu» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
mylić — ndk VIa, mylićlę, mylićlisz, myl, mylićlił, mylićlony 1. «mieszać, plątać, wikłać różne rzeczy, sprawy, wiadomości itp., popełniać błędy; brać jedną rzecz za drugą» Mylić adresy, daty, wiadomości. Mylić krok w marszu. Mylić rytm, takt w tańcu.… … Słownik języka polskiego
komutować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, komutowaćtuję, komutowaćtuje, komutowaćany, elektr. {{/stl 8}}{{stl 7}} zmieniać kierunek prądu w obwodach prądu stałego <łac.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rykoszetować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, rykoszetowaćtuję, rykoszetowaćtuje {{/stl 8}}– zrykoszetować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} zmieniać kierunek lotu w wyniku rykoszetu; odbijać się rykoszetem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piłka,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakręcać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zakręcaćam, zakręcaća, zakręcaćają, zakręcaćany {{/stl 8}}– zakręcić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zakręcaćcę, zakręcaćci, zakręcaćkręć, zakręcaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przestawiać — ndk I, przestawiaćam, przestawiaćasz, przestawiaćają, przestawiaćaj, przestawiaćał, przestawiaćany przestawić dk VIa, przestawiaćwię, przestawiaćwisz, przestawiaćstaw, przestawiaćwił, przestawiaćwiony 1. «umieszczać, stawiać coś w innym miejscu;… … Słownik języka polskiego